11 Ocak 2012 Çarşamba

Üç kuruşa beş vuruş

Hepimizin dizi seyrettiği sitelerden birinde, bir dizinin bölüm başına 6-9 TL arasında bir fiyata çevriltildiğini öğrendiğimden beri düşünüyorum. Biraz insanlara ortalama 7,5 TL'ye 40 dakikalık dizi çevirmelerini teklif eden insanları, ama daha çok bu teklifi kabul edenleri merak ediyorum. İnsan niye böyle bir şey yapar? O paraya ihtiyacı yoktur ama misal, Downtown Abbey'in şu, şu bölümünü ben çevirdim diye arkadaş ortamında gururlanmak mı ister? Olabilir. Yoksa bunu ileriye yönelik bir yatırım, dilini geliştirme olarak mı görür? Bölüm başına 50-100 TL bile verseler, anlardım. Çünkü o durumda, öğrenci harçlığını çıkaracak diye düşünülebilir. Ama bu teklif edilen parayı, bu yüzsüzlüğü aklım almıyor. Yerli dizilerdeki başrol oyuncularının bölüm başına 50,000 TL civarlarında paralar alması ne çılgın bir işse, bu da o kadar delice bir şey işte. 
Bu durum aklıma Wilhelm Reich'in bir sözünü getirdi; "Asıl açıklanması gereken, neden aç insanın çaldığı ya da sömürülen adamın grev yaptığı değil, neden aç insanların çoğunun çalmadığı ve sömürülenlerin çoğunun greve gitmediğidir."   

5 yorum:

Deniz dedi ki...

Aaa o dizileri cevirenler para da mi aliyor? Ben de ne salagim, hayrina yapiyorlar zannediyordum resmen.

Pitiko dan baska guzel dizi ceviren yok. Pan am'i nereden izlediysem ceviriler korkunctu, hayrina ben cevireyim de insanlar yalapsap anlamasin diye bile dusundum?

Müge dedi ki...

Aslında para aldıklarını söyleyemeyiz bence. Hayrına yapıyorlarsa da, neden yapıyorlar, o da ayrı mesele. Herkes ne kadar hayırsever olmuş yahu. The Big Theory'yi çeviren Eşekherif rumuzlu bir çevirmen var. Big Bang'in bazen günlük muhabbetlerden ne kadar uzaklaştığını, üstüne Sheldon'ın dakikada 1500 kelime basabildiğini düşünürsek, o da çok iyi iş çıkarıyor bence.

Adsız dedi ki...

Ay ben de nasıl gıcık oluyorum anlatamam.Hem kabul edenlere hem o fiyatları teklif edenlere. Bi de bunların istedikleri iş için fiyat verdikten sonra "ama bu işi X(ki her zaman normalin en az 3de 1i kadar oluyor) liraya yapıyorlar ben fiyat aldım sizin fiyat çok pahalı" diyeni var ki ya sabır dedirtiyor insana. Git o zaman ona yaptır salak herif, hayır bir de ölçü sanki! Bir kazağın da 10lira olanı var 500 olanı var mesela.

Müge dedi ki...

Adsız,
başta bir fiyatta anlaşıp sonra onun yarısını verene de rastlamıştım ben. İlk ve son oldu. Zira, fuck me badly once, shame on you, fuck me badly twice, shame on me. :)

merlin dedi ki...

fazla arkadasi olmayanlar can sikintisindan yapiyor gibi geliyor bana. bir de dizi yayinlandiktan hemen sonra cevirisini yapiyor bu adamlar. senkronunu falan tutturuyorlar. garip isler ne diyim